This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
+7 (495) 744-06-31
По вопросам долгосрочного сотрудничества:
+7-926-202-78-30 (Булыгин Михаил - генеральный директор)
+7-985-967-49-35 (Лузанова Анна - заместитель генерального директора)

Юридический перевод

Свободное ориентирование в законодательстве иностранных государств – залог успешного ведения внешнеэкономической деятельности. Юридический перевод зарубежных законодательных актов и статей, меморандумов и судебных решений – верный способ к полному понимаю законодательства другой страны. Данная услуга позволяет избежать санкций и каких-либо юридических разбирательств, а также повышает эффективность работы компании за рубежом. У нас вы можете заказать перевод юридической документации от переводческого агентства с огромным стажем и опытом в этой сфере.

 

LET’S TALK!

 

By clicking send I authorize my personal data to be processed as regulated by Russian Personal Data Federal Law (No. 152-FZ, dated July 27, 2006) for the purposes and subject to terms and conditions stated in the Personal Data Processing Authorization.
  • Need high-quality translation / interpretation services?
  • Have difficulty finding a native language professional to translate your text?
  • Need a stable and well-aligned team to handle your projects?
  • Need to have complex technical documents?

All you need is to complete the form and rely on our team to serve you. With our a 27-year-long successful track record, we can be really trusted.

Перевод учредительных документов, договоров, контрактов, судебных решений, юридических статей и другой документации – одно из ключевых направлений деятельности агентства «Альфа и Омега».

Наши специалисты накопили многолетний опыт работы в данной сфере. Поэтому, обратившись к нашим услугам, Вы сумеете избежать риска неверного толкования закона, постановления или подзаконного акта. 

Как известно, юридический перевод является наиболее сложным направлением письменного перевода, наряду с техническим и художественным. Исполнитель должен обладать профильными знаниями в области права, свободно ориентироваться в действующем законодательстве, владеть специфической терминологией и понимать, как ее использовать в том или ином случае.

В силу своего предназначения, юридические документы должны быть точными, достоверными и аккуратно составленными, т.к они определяют правила решения спорных вопросов и принципы поведения в различных ситуациях.

Контракты, учредительные документы, договоры, тендерные и бухгалтерские документы в переводе специалистов «Альфа и Омега» полностью соответствуют всем лингвистическим и правовым нормам. Наиболее распространенной услугой в нашем агентстве является юридический перевод с английского на русский/с немецкого на русский и с русского на французский, немецкий, английский языки.

Особенности юридического перевода

Исполнителю, который занимается переводом юридических текстов, следует помнить о специфике и некоторых нюансах данной работы, среди которых:

  • Особый юридический стиль и манера изложения;
  • Различия правовых систем;
  • Точность употребления слов и юридических терминов;
  • Несоответствие в терминологической базе или отсутствие некоторых юридических терминов и понятий в определенных языках.

Однако чтобы выполнить грамотный и качественный юридический перевод, знания лишь одного языка и профильных терминов недостаточно. Специалист должен владеть юридическими основами той страны, на язык которой будет выполнен перевод текста, а также знать особенности определенной области права и нюансы работы с различными документами.

При переводе юридических текстов необходимо следовать общепринятому стилю, который поможет избежать неверной или двусмысленной трактовки материала. Особенностью таких документов является отсутствие эмоциональной окраски, формализм, представленный сложными оборотами со специфическими терминами и длинными предложениями. Юридический перевод, выполненный непрофессионально, может вызвать серьезные конфликты и привести к нежелательным результатам. Например, двусмысленные фразы или неточности в документе могут быть истолкованы в пользу другой стороны. Чтобы избежать подобных рисков, перевод юридических текстов стоит доверять лишь профессионалам!

 

SPECIAL OFFER: 5% OFF THE BILL FOR ALL NEW CUSTOMERS

Want a better deal? We offer attractive discounts! Don’t wait before the discount period ends. Submit your order and get 5% off your first order placed via our website. The current discount will remain available for:

WE ARE WORTH OUR CUSTOMERS’ TRUST


When it comes to translating and interpreting, we are trusted by business majors across industries, such as VEB.RF, L'Oreal, Gazprom, RAO UES, and many others.

ALL

By clicking send I authorize my personal data to be processed as regulated by Russian Personal Data Federal Law (No. 152-FZ, dated July 27, 2006) for the purposes and subject to terms and conditions stated in the Personal Data Processing Authorization.
  • Need high-quality translation / interpretation services?
  • Have difficulty finding a native language professional to translate your text?
  • Need a stable and well-aligned team to handle your projects?
  • Need to have complex technical documents?

All you need is to complete the form and rely on our team to serve you. With our a 27-year-long successful track record, we can be really trusted.