This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
+7 (495) 744-06-31
По вопросам долгосрочного сотрудничества:
+7-926-202-78-30 (Булыгин Михаил - генеральный директор)
+7-985-967-49-35 (Лузанова Анна - заместитель генерального директора)

Технический перевод

Агентство «Альфа и Омега» предлагает услуги профессионального технического перевода, который полностью соответствует отраслевым узкоспециализированным нормативам и стандартам языка. Наши специалисты гарантируют полное соответствие перевода оригинальному тексту, корректное использование терминологической базы и высокую оперативность работы в любых языковых парах.

 

LET’S TALK!

 

By clicking send I authorize my personal data to be processed as regulated by Russian Personal Data Federal Law (No. 152-FZ, dated July 27, 2006) for the purposes and subject to terms and conditions stated in the Personal Data Processing Authorization.
  • Need high-quality translation / interpretation services?
  • Have difficulty finding a native language professional to translate your text?
  • Need a stable and well-aligned team to handle your projects?
  • Need to have complex technical documents?

All you need is to complete the form and rely on our team to serve you. With our a 27-year-long successful track record, we can be really trusted.

Перевод технических текстов: особенности

Данное направление требует  от исполнителя жесткого соблюдения технических нюансов материала, предоставленного заказчиком, профессиональной компетентности в определенной области и виртуозного владения языковыми особенностями.  В отличие от художественного, технический перевод должен быть предельно лаконичным и точным, с учетом равнозначного  соотношения лексико-грамматических структур и аспектов информационной насыщенности. Также важно, чтобы готовый текст полностью соответствовал определенному назначению перевода (статья, документ, инструкция, научная литература) и ожиданиям целевой аудитории.

Виды услуг

Опытные специалисты «Альфа и Омега» выполнят следующие виды технического перевода:

  • письменный (наиболее распространенный вид перевода, который не предусматривает внесение каких-либо дополнений/изменений в текст или его структуру).
  • аннотационный (составление на другом языке аннотации оригинала);
  • реферативный (сокращенный и максимально сжатый в объеме перевод технических текстов);
  • устный (синхронный или последовательный – используется, как правило, на официальных встречах, международных семинарах, конференциях или при обучении специалистов предприятий работе с зарубежной техникой);

Наиболее распространенная услуга в нашем агентстве – технический перевод с английского на русский и с русского на английский язык.

Этапы технического перевода

Переводчик технического текста должен стремиться к максимальной точности, не допуская неверного или двусмысленного толкования как самого предмета, так и его особенностей. В процессе предварительной вычитки статей исполнитель выделяет профильные термины и анализирует их, а также выявляет стилевую направленность материала и объем предстоящей работы. Следующим этапом является интерпретация самого материала с последующей редактурой и проверкой лингвистической составляющей.

Перевод специализированных терминов может быть осуществлен с помощью следующих методов:

  • образование новых словосочетаний;
  • поиск языковых эквивалентов;
  • наложение структурной кальки;
  • семантическое калькирование;
  • использование лексической трансформации;
  • метод заимствования;
  • перевод с использованием унифицированной терминологической лексики.

Квалифицированные специалисты агентства «Альфа и Омега» выполняют технический и научно-технический перевод документации и литературы. Помимо высшего лингвистического образования, они имеют дополнительную специальность, а также регулярно проходят специализированные мастер-классы, курсы повышения квалификации и занимаются изучением новой терминологии.  Консультируясь с непосредственными носителями языка и имея за плечами богатую переводческую практику, наши специалисты выполняют переводы документов, статей и научных текстов на высоком профессиональном уровне.

Мы переводим:

  • документы PDF, а также отсканированные материалы в форматах JPEG, GIF, TIFF и др.;
  • руководство по установке и эксплуатации технического оборудования, инструкцию пользователя;
  • технический паспорт и сопроводительную документацию;
  • схемы, чертежи, диаграммы, таблицы данных;
  • материалы на аудио- и видеоносителях;
  • тендерную документацию, научные тексты, проекты и разработки;
  • спецификации и др.

 

SPECIAL OFFER: 5% OFF THE BILL FOR ALL NEW CUSTOMERS

Want a better deal? We offer attractive discounts! Don’t wait before the discount period ends. Submit your order and get 5% off your first order placed via our website. The current discount will remain available for:

WE ARE WORTH OUR CUSTOMERS’ TRUST


When it comes to translating and interpreting, we are trusted by business majors across industries, such as VEB.RF, L'Oreal, Gazprom, RAO UES, and many others.

ALL

By clicking send I authorize my personal data to be processed as regulated by Russian Personal Data Federal Law (No. 152-FZ, dated July 27, 2006) for the purposes and subject to terms and conditions stated in the Personal Data Processing Authorization.
  • Need high-quality translation / interpretation services?
  • Have difficulty finding a native language professional to translate your text?
  • Need a stable and well-aligned team to handle your projects?
  • Need to have complex technical documents?

All you need is to complete the form and rely on our team to serve you. With our a 27-year-long successful track record, we can be really trusted.